development

Translation tools requirements

Translation tools are many… but what good are they? To my surprise, there’s always some folks that find a tool that sounds cute but then it never helps. Let me try to identify the hard questions of translations’ management:

  • workflow of updates (by developers) and management of translators’ contributions
  • recognizing context when translating phrases
  • managing translation duties for documents and phrases

The fancy conclusion? No tool I’ve met really helps any except the management of duties and generally they do so by making completely impossible the others.

Syndicate content